Sunday, May 18, 2014

Carlos Ruíz Zafón


Carlos Ruíz Zafón es una novelista española. Nació en Barcelona en 1964. Es uno de los escritores españoles más exitosos en el mundo. Sus obras han estado traducidas a más de 40 idiomas en 45 países. Ha recibido muchos premios en diferentes países. Ahora divide su tiempo entre Barcelona y Los Ángeles.

Ha escrito novelas en literatura juvenil y también para los adultos. En narrativa juvenil tiene la serie La trilogía de la niebla y Marina. En narrativa se encuentra su éxito grande - la serie El cementerio de los libros olvidados. Sus primeras tres novelas son La sombra del viento, El juego del ángel y El prisionero del cielo. El centro de esa serie es un universo literario que tiene un cementerio de los libros olvidados en su centro. Explora ese mundo gótico a través de los personajes y tramas diferentes.

Muchas de sus influencias vienen de la obra de los autores extranjeros, por ejemplo Dickens. Él disfruta de leer autores españoles y catalanes como Pérez-Galdós o Mercè Rodoreda, pero siempre ha estado más interesado en las novela de otras tradiciones. Para él los libros no tienen pasaportes. Muchas de sus influencias vienen del cinema y la narración visual, es una parte de su escrito y también ha trabajado como un gionista.

Cuando empezó a escribir La sombra del viento quería tomar como ejemplos los grandes novelistas del siglo XIX, como Tolstói, Wilkie Collins, Dickens, y intentar reconstruirlos, pero con los elementos narrativos del siglo XX que vienen del cine, multimedia, ficcíón, etc. Su objetivo era dar una experiencia más intensa para sus lectores y el libro combina muchas historias.

La sombra del viento, publicado en 2001, trata de un chico que encuentra el libro La sombra del viento escrito por el misterioso Julián Carax. Intenta descubrir más sobre esa novela y el pasado del autor. El tiempo del Franco también está reflejado en la novela, aunque Zafón ha dicho que la narrativa histórica en una novela de ficción no tiene que ser acertada, pero estimulante y eficaz.

El juego del ángel en 2008 vuelva al mundo de La sombra del viento. En los años 20 un escritor joven recibe un trabajo misterioso de un editor y al mismo tiempo está completamente enamorado en una chica.
 
Me gusta la literatura y he elegido este autor para mi blog porque me gustan sus libros El juego del ángel y La sombra del viento. Y especialmente me ha gustado la manera en la que el autor incorpora la ciudad de Barcelona de sus novelas en la acción. En las novela que he leído su Barcelona es gótico, una ciudad con presencia siniestre, con personajes oscuros y misteriosos. Me encanta la arquitectura en España y Barcelona y las descripciones de los edificios y del laberinto de la ciudad son fascinantes. 

Creo que crear esa Barcelona gótica es una de las cosas que destaca las novelas y es una idea astuta, porque me parece que en la literatura en inglés las novelas góticas son más corrientes que en la literatura española o incluso hispanoamericana. El ambiente y el lado artístico de Barcelona y su arquitectura idiosincrásica son todos muy aptos para ese estilo de narración, así creo que era algo nuevo para los lectores, junto con los personajes interesantes y el estilo de narración fluido. Zafón ha dicho que la Barcelona de sus obras es puramente literario.

Ambos El juego del ángel y La sombra del viento han estado traducidos al estonio. La novela más reciente traducida al estonia es El prisionero del cielo. Todas traducciones han estado hechas por Kai Aareleid.

 

Un video con un viaje por los lugares de Barcelona inspirados por La sombra del viento


No comments:

Post a Comment